Catherine Jagoe | Spanish Translation
  • Home
  • Services
  • Clients
  • Contact
  • Rates

Experience. Quality. Certification.

Picture of a dictionary
Catherine Jagoe offers translation services that reflect all three. With over twenty years of experience as a translator, she knows how to get it right. For Catherine, quality translation means that her work is ultimately invisible. The reader doesn't know a translation has taken place. Her certification by the American Translators Association signifies a commitment to standards of excellence and professionalism; less than 10% of the translators who take the Spanish to English examination actually pass.

Catherine works directly with her clients, which means you won't have to work through an intermediary. At many agencies, you don't get the kind of direct access and collaboration with the translator that you need to produce quality translation. Because of her certification, experience and training, Catherine translates at a level that exceeds most freelance services.

When choosing a translator, consult the American Translators Association's guidelines to ensure you get what you need. To better understand Catherine's commitment to excellence, please review the ATA Code of Professional Conduct and Business Practices.

Contact Catherine with questions or to request a free estimate.
Catherine Jagoe, PhD, CT
cajagoe [at] gmail [dot] com 
Tel: (608) 709-5578

Powered by Create your own unique website with customizable templates.